sábado, 30 de octubre de 2010
101029V1222 Evolver.Net
101029V1222 Evolver.Net
Esta es una reseña de todo lo que tuve que hacer para unirme a un montón de grupos, crear mi propio grupo, y encima mi propio proyecto, en este interesantísimo espacio, Evolver.Net.
12:22: Hace rato que estoy uniéndome a los numerosos grupos de una comunidad llamada “Evolver.Net”. Cuando termine, voy a anotar aquí a qué grupos me uní.
12:42: Estoy creando el grupo “Evolver Cono Sur (.ar.bo.cl.py.uy)”. Para esto, tenía que chequear las abreviaturas de los países, que encontré en http://hosting.astalaweb.net/Dominios%20de%20Internet%201.asp.
12:50: Más o menos a esta hora le mandé una invitación a mi amigo Mariano.
12:56: Estoy chequeando de dónde son los miembros del único grupo de habla hispana de Evolver.net. Este grupo se llama “Evolver en español”.
13:05: Estoy chequeando de dónde son los miembros del grupo “Evolver Cusco”.
13:10: Tras ver que casi todos los miembros de los grupos “Evolver en español” y “Evolver Cusco” son de América del Norte, me parece que, en lugar de crear un grupo llamado “Evolver Cono Sur (.ar.bo.cl.py.uy)”, puedo crear uno llamado “Evolver Sudamérica” sin problemas.
13:14: Estoy eligiendo una buena imagen de Sudamérica para el grupo. Me encanta ésta: http://www.viatermal.com/maprelievesudamer_archivos/Sudamerica_Topografico.jpg. Aunque esta otra también está buena, porque es mucho más informativa: https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg76Ag6ReGmD2qbxfdeSN1LZZzEIujZ2Z65urQIpVRitPM1ih2aVoQ_7itADObBQwybFxKYJc0BLMNHHJzzt-2mPhuPsMFe67ugWC5_TcuYEyYWDOsfGZyzUn7N610bR8hc_vGU-hMC_q8/s400/sudamerica02.jpg.
14:00: Bueno, acabo de crear el grupo “Evolver Sudamérica”. Su descripción corta es: “Evolver Sudamérica: grupo centrado en el actual resurgimiento sudamericano”. Sus tags son: sudamérica, centroamérica, latinoamérica, hispanoamérica, iberoamérica, español, castellano, latino. Y su descripción larga es:
“Evolver Sudamérica: grupo centrado en el actual resurgimiento sudamericano.
[Evolver Southamerica: group centered on the actual southamerican resurgence.]
Mientras que el grupo “Evolver en español” parece ser para latinos muy relacionados con los Estados Unidos y el resto del mundo, “Evolver Sudamérica” pretende ser para latinos más relacionados con Latinoamérica en general, y con Sudamérica en particular.
[While the “Evolver en español” group seems to be for latin people very related with the United States and the rest of the world, “Evolver Sudamérica” intends to be for latin people more related with Latin America in general, and with Southamerica in particular.]”.
14:07: Acabo de entrar en http://www.evolver.net/node/add/evo-project. El nombre que le di al proyecto es: “Proyecto Pania [The Pania Project]”. Para la foto, está buena ésta: http://i.treehugger.com/images/2007/10/24/poptech-chris-jordan-plastic-bottles-all.jpg (debajo de esta foto dice: “Depicts two million plastic beverage bottles, the number used in the US every five minutes.”, “Se muestran dos millones de botellas plásticas de bebidas, el número usado en los Estados Unidos cada cinco minutos)”.
14:25: Ya vi 64 páginas de fotos, pero me parece que me voy a quedar con la cuarta de la primera página: http://www.anepco.cl/blog_pub/wp-content/uploads/2007/04/sea%20of%20plastic%20bags%20pix.jpg.
14:36: El texto alternativo de la foto, el título que aparece al pasar el mouse sobre ella, la descripción corta del proyecto, y el título de la descripción larga, todos son el siguiente texto: “Proyecto Pania: una forma realista de cambiar el mundo. [The Pania Project: a realistic way of changing the world.]”.
14:54: Esta es la descripción larga:
“Proyecto Pania: una forma realista de cambiar el mundo.
[The Pania Project: a realistic way of changing the world.]
La expresión "Proyecto Pania" no existía hace una semana. Hace una semana existían dos programas, el "Programa Flotohuerta" y el "Programa Promocracia". Pero cuando llegó a nuestros oídos la existencia del "Proyecto Venus", comprendimos que debíamos fusionar todas nuestras ideas en un solo "proyecto". Así fue como nació la expresión "Proyecto Pania". El Proyecto Pania es al Proyecto Venus lo que la tortuga es a la liebre, es decir: si el Proyecto Venus tiene éxito, excelente, pero si, como es probable, se termina desvirtuando con el tiempo, como sucedió con la democracia, la república, el socialismo, el comunismo, etc., entonces el Proyecto Pania, lento pero seguro, tomará la posta.
[The expression "The Pania Project" didn't exist one week ago. One week ago two separeted programs existed, "The Flotohuerta Program" and "The Promocracy Program". But when the existence of "The Venus Project" came to our ears, we realized we must merge all our ideas into one only "project". That's the way the expresion "The Pania Project" came to birth. The Pania Project is to The Venus Project what the turtle is to the hare, which means: if The Venus Project success, excellent, but if, as likely, it goes distorting along the time, as happened to democracy, republic, socialism, communism, etc., then The Pania Project, slowly but surely, will take the baton.]”.
Esta es una reseña de todo lo que tuve que hacer para unirme a un montón de grupos, crear mi propio grupo, y encima mi propio proyecto, en este interesantísimo espacio, Evolver.Net.
12:22: Hace rato que estoy uniéndome a los numerosos grupos de una comunidad llamada “Evolver.Net”. Cuando termine, voy a anotar aquí a qué grupos me uní.
12:42: Estoy creando el grupo “Evolver Cono Sur (.ar.bo.cl.py.uy)”. Para esto, tenía que chequear las abreviaturas de los países, que encontré en http://hosting.astalaweb.net/Dominios%20de%20Internet%201.asp.
12:50: Más o menos a esta hora le mandé una invitación a mi amigo Mariano.
12:56: Estoy chequeando de dónde son los miembros del único grupo de habla hispana de Evolver.net. Este grupo se llama “Evolver en español”.
13:05: Estoy chequeando de dónde son los miembros del grupo “Evolver Cusco”.
13:10: Tras ver que casi todos los miembros de los grupos “Evolver en español” y “Evolver Cusco” son de América del Norte, me parece que, en lugar de crear un grupo llamado “Evolver Cono Sur (.ar.bo.cl.py.uy)”, puedo crear uno llamado “Evolver Sudamérica” sin problemas.
13:14: Estoy eligiendo una buena imagen de Sudamérica para el grupo. Me encanta ésta: http://www.viatermal.com/maprelievesudamer_archivos/Sudamerica_Topografico.jpg. Aunque esta otra también está buena, porque es mucho más informativa: https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg76Ag6ReGmD2qbxfdeSN1LZZzEIujZ2Z65urQIpVRitPM1ih2aVoQ_7itADObBQwybFxKYJc0BLMNHHJzzt-2mPhuPsMFe67ugWC5_TcuYEyYWDOsfGZyzUn7N610bR8hc_vGU-hMC_q8/s400/sudamerica02.jpg.
14:00: Bueno, acabo de crear el grupo “Evolver Sudamérica”. Su descripción corta es: “Evolver Sudamérica: grupo centrado en el actual resurgimiento sudamericano”. Sus tags son: sudamérica, centroamérica, latinoamérica, hispanoamérica, iberoamérica, español, castellano, latino. Y su descripción larga es:
“Evolver Sudamérica: grupo centrado en el actual resurgimiento sudamericano.
[Evolver Southamerica: group centered on the actual southamerican resurgence.]
Mientras que el grupo “Evolver en español” parece ser para latinos muy relacionados con los Estados Unidos y el resto del mundo, “Evolver Sudamérica” pretende ser para latinos más relacionados con Latinoamérica en general, y con Sudamérica en particular.
[While the “Evolver en español” group seems to be for latin people very related with the United States and the rest of the world, “Evolver Sudamérica” intends to be for latin people more related with Latin America in general, and with Southamerica in particular.]”.
14:07: Acabo de entrar en http://www.evolver.net/node/add/evo-project. El nombre que le di al proyecto es: “Proyecto Pania [The Pania Project]”. Para la foto, está buena ésta: http://i.treehugger.com/images/2007/10/24/poptech-chris-jordan-plastic-bottles-all.jpg (debajo de esta foto dice: “Depicts two million plastic beverage bottles, the number used in the US every five minutes.”, “Se muestran dos millones de botellas plásticas de bebidas, el número usado en los Estados Unidos cada cinco minutos)”.
14:25: Ya vi 64 páginas de fotos, pero me parece que me voy a quedar con la cuarta de la primera página: http://www.anepco.cl/blog_pub/wp-content/uploads/2007/04/sea%20of%20plastic%20bags%20pix.jpg.
14:36: El texto alternativo de la foto, el título que aparece al pasar el mouse sobre ella, la descripción corta del proyecto, y el título de la descripción larga, todos son el siguiente texto: “Proyecto Pania: una forma realista de cambiar el mundo. [The Pania Project: a realistic way of changing the world.]”.
14:54: Esta es la descripción larga:
“Proyecto Pania: una forma realista de cambiar el mundo.
[The Pania Project: a realistic way of changing the world.]
La expresión "Proyecto Pania" no existía hace una semana. Hace una semana existían dos programas, el "Programa Flotohuerta" y el "Programa Promocracia". Pero cuando llegó a nuestros oídos la existencia del "Proyecto Venus", comprendimos que debíamos fusionar todas nuestras ideas en un solo "proyecto". Así fue como nació la expresión "Proyecto Pania". El Proyecto Pania es al Proyecto Venus lo que la tortuga es a la liebre, es decir: si el Proyecto Venus tiene éxito, excelente, pero si, como es probable, se termina desvirtuando con el tiempo, como sucedió con la democracia, la república, el socialismo, el comunismo, etc., entonces el Proyecto Pania, lento pero seguro, tomará la posta.
[The expression "The Pania Project" didn't exist one week ago. One week ago two separeted programs existed, "The Flotohuerta Program" and "The Promocracy Program". But when the existence of "The Venus Project" came to our ears, we realized we must merge all our ideas into one only "project". That's the way the expresion "The Pania Project" came to birth. The Pania Project is to The Venus Project what the turtle is to the hare, which means: if The Venus Project success, excellent, but if, as likely, it goes distorting along the time, as happened to democracy, republic, socialism, communism, etc., then The Pania Project, slowly but surely, will take the baton.]”.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)


No hay comentarios:
Publicar un comentario